Jogi fordítás

A jogi szakfordítás speciális szaktudást igénylő terület

A jognak sajátos nyelvezete alakult ki, amely elég bonyolult, ezért jogi szövegek fordításakor kiemelten fontos, hogy pontosan az szerepeljen a fordításban, ami az eredeti szövegben le van írva. Ezeket a fordításokat csak olyan fordítók készíthetik, jogi fordítás Debrecen, akik a fordítás technikai részén túl az adott jogi szakterületet is ismerik, mivel a jogi fordításokban előforduló… Tovább »

Jogi fordítás

A jogi fordítás kategóriájába nem csak a jogszabályok vagy a szerződések tartoznak. A jog az élet számos területét szabályozza a mezőgazdaságtól az oktatásig. Mégis az előbb említett szövegek teszik ki a jogi fordítások túlnyomó részét. A jogi fordítás elkészítése során a folyamatosan alakuló kifejezések átültetése mellett olyan, egymással szoros kapcsolatban lévő egészet alkotó szövegekkel is… Tovább »
Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!